About HMG and Portuguese language
Posted: Thu May 21, 2009 1:48 am
Hi to all,
I would to say at first: this post it's not a criticism.
In HMG translation for the Portuguese language there are some errors in grammar and spelling.
This causes a "little" problem: with each new release or version of HMG, it's necessary
to edit h_init.prg, h_controlmisc.prg and recompile Minigui.lib to correct these issues.
(and I have been doing this for the past 3 years )
I remember that Roberto told me 2 or 3 years ago: some of the translations are "Googled" translations.
And, of course, I know that there are many other things more important to resolve than these
grammar and spelling issues, but it would be great if it were possible to resolve this issues.
If our master accept it, I could post the correct translation into Portuguese.
Best Regards,
[]'s Salamandra
I would to say at first: this post it's not a criticism.
In HMG translation for the Portuguese language there are some errors in grammar and spelling.
This causes a "little" problem: with each new release or version of HMG, it's necessary
to edit h_init.prg, h_controlmisc.prg and recompile Minigui.lib to correct these issues.
(and I have been doing this for the past 3 years )
I remember that Roberto told me 2 or 3 years ago: some of the translations are "Googled" translations.
And, of course, I know that there are many other things more important to resolve than these
grammar and spelling issues, but it would be great if it were possible to resolve this issues.
If our master accept it, I could post the correct translation into Portuguese.
Best Regards,
[]'s Salamandra